Message on World Press Freedom Day
世界新闻自由日致辞
3 May 2017
2017年5月3日
Journalists go to the most dangerous places to give voice to the voiceless.
新闻记者置身于最危险的地方,为了替没有话语权的人发出呼声。
Media workers suffer character assassination, sexual assault, detention, injuries and even death.
媒体工作者遭受人格污蔑、性侵犯、拘留、伤害,甚至失去性命。
We need leaders to defend a free media. This is crucial to counter prevailing misinformation.
我们需要各国领导人捍卫新闻自由。这对反击大行其道的信息误导至关重要。
And we need everyone to stand for our right to truth.
我们还需要人人支持我们了解真相的权利。
On World Press Freedom Day, I call for an end to all crackdowns against journalists – because a free press advances peace and justice for all.
值此世界新闻自由日,我呼吁终止一切打压新闻记者的行为。因为新闻自由有助于为所有人实现和平和公正。
When we protect journalists, their words and pictures can change our world.
当新闻记者得到我们的保护,他们的文字和图像能改变我们的世界。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师