長蛇を逸する |
坐失良机 |
車軸を流す |
瓢泼大雨 |
志あれば事ついに成る |
有志者事竟成 |
誠がさす |
顿生歹意 |
乗りかかるった船 |
骑虎难下,既然开始就只好干下去 |
肩を持つ |
支持,袒护 |
もちつもたれつ |
互相帮助 |
恥の上塗り |
再次丢脸 |
恥を晒す |
露丑 |
歯が立たない |
咬不动 |
歯に衣を着せない |
直言不讳 |
歯の抜けたよう |
残缺不全 |
歯の根が合わない |
(因寒冷、恐怖)发抖 |
歯には歯を |
以牙还牙 |
歯を食いしばる |
咬紧牙关(忍痛等) |
尺を打つ |
量尺寸 |
尺を取る |
量尺寸 |
赤子の手をひねる |
易如反掌,不费吹灰之力 |
虫がいい |
随意,称心,只顾自己好 |
虫が知らせる |
有种不祥的预感 |
虫がつく |
生虫了 |
臭い物にハエたかる |
物以类聚 |
臭いもの身知らず |
乌鸦落在猪身上 |
臭いものに蓋(ふた)をする |
掩盖丑事,遮丑 |
出ばなをくじく |
当头一棒子 |
出る杭は打たれる |
出头的椽子先烂 |
鬼も十八,番茶も出花 |
丑女十八也好看,粗茶新沏味也香 |
触るらぬ神にたたりなし |
多一事不如少一事 |
触手を伸ばす |
拉拢 |
かっぱの川流れ |
淹死会水的 |
船をこぐ |
划船 |
船頭多くして船山に登る |
人多砌倒墙 |
寸鉄人を刺す |
寸铁伤人,警句短而恰中要害 |
大の虫を生かして小の虫を殺す |
丢卒保车 |
大は小を兼ねる |
大能兼小 |
大きなお世話 |
多管闲事 |
大きな顔 |
摆架子,自命不凡 |
大船に乗ったよう |
放宽心,高枕无忧 |
大山鳴動して鼠一匹 |
雷声大,雨点小 |
大事の前の小事 |
要完成大事不可忽略小事 |
大手を振る |
大摇大摆,公然 |
大義親(しん)を滅(めつ)す |
大义灭亲 |
帯に短したすきに長し |
高不成低不就 |
袋のねずみ |
囊中物,瓮中之鳖 |
知恵を貸す |
给出主意 |
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论