各地
资讯
当前位置:中华考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级口译 >> 英语指导 >> 2018年catti高级口译诗歌翻译:李白·《静夜思》

2018年catti高级口译诗歌翻译:李白·《静夜思》

中华考试网   2017-12-01   【

  静夜思

  李白

  床前明月光,疑是地上霜。

  举头望明月,低头思故乡。

  静夜思

  Night Thoughts

  Li Bai

  The bright moon shines before my bed:

  I wonder if it’s frost on the ground spread.

  At the bright moon I look up,

  And yearn for my old home as I lower my head.

  (何中坚 译)

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 英语口译综合能力教材配套训练(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 英语口译综合能力(三级)(新版)
    ¥56.00
  • 英语口译实务教材配套训练(三级)(新版)
    ¥45.00
  • 英语口译实务(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 笔译备考实训:英译汉(二、三级通用)
    ¥38.00