翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级口译英汉互译考前练习题(七)

2021年CATTI三级口译英汉互译考前练习题(七)

来源:考试网   2021-06-19【

  The affliction’s spread in China is partly related to genes. Myopia is more common among East Asians than among white people. A study in 2016 found that just 19% of white 17-year-olds in Britain were short-sighted. But lifestyle plays a big role. A report by the World Health Organisation says the genetic contribution is “considered small”. To the extent that genes are involved, they “may determine susceptibility to environmental factors”. These are often a lack of outdoor activity and excessive “near work”, ie, too much time staring at close objects. The combination of an exam-crazed culture with the rapid spread of smartphones and computer-game technology explains much of China’s problem.

  参考译文:

  近视在中国蔓延与基因有一定关系。相比白人,东亚人近视更为普遍。2016年的一项研究发现,英国17岁白人青少年中近视者仅占19%。但其实生活方式有着重要影响。世卫组织的一份报告指出,遗传因素对近视影响不大,它们“或许影响人对环境因素的敏感性”。这些环境因素通常包括缺乏户外活动、长时间的“近距离工作”(即长时间近距离视物)。中国近视高发的主要原因是狂热的考试文化,还有智能手机和电脑游戏技术的迅速普及。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试