翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2021翻译资格考试三级《口译实务》英汉互译:梅派京剧

2021翻译资格考试三级《口译实务》英汉互译:梅派京剧

来源:考试网   2021-02-15【

  (2017下)Listen to the following dialogue and interpret it as required. After you hear a sentence or a short passage in Chinese, interpret it into English by speaking into the microphone. After you hear a sentence or a short passage in English, interpret it into Chinese. Start interpreting at the signal and stop at the signal. You may take notes while you are listening. You will hear the dialogue only once. Now, let's begin.

  下面你将听到的是一段有关梅派京剧的对话。

  点击听录音

  参考译文:

  A:梅先生,感谢您接受我们的釆访。今晚的演出我也观看了。说实在的,我从未看过这样的表演,觉得特别精彩。表演非常细腻,有很强的感染力。是什么使你和你的京剧团今年来到华盛顿演出?

  B: I'm glad you enjoyed it. This year is unusual as a number of things are happening. It is the 120th anniversary of my father, Mei Lanfang, and the 84th anniversary of his U.S. performance tour in 1930. I am 80 years old this year, and it's the 35th anniversary of the establishment of China-U.S. diplomatic relations. It is a great year, isn't it?

  A:京剧是中国文化的精髓,被称为“国粹”。你父亲是京剧大师,创建了“梅派”表演艺术。作为“梅派”京剧的继承人,您如何看待自己身上的责任?

  B: The Mei School of Peking Opera represents an important part of the Chinese opera culture, and it has a unique style of performance. I am the second generation of the Mei School. Thanks to years of efforts made by Mei School artists both at home and overseas, and with the help and support of the cultural authorities in China, the Mei School is flourishing. The performers tonight are mostly the third generation of the Mei School artists.

  A:您父亲1930年来美演出被盛赞为一次外交胜利和一件送给世界的和平礼物。您认为他的访问今天仍有意义吗?它给我们今天的人们留下了什么?

  B: Mei Lanfang was the first Chinese actor to present Peking Opera to the world. His American tour 84 years ago enhanced cultural exchanges between the East and the West. He is famous for his performing art, and he earned international renown for his love of world peace. Our performance in the United States is to pay a tribute to him and to share with American audience both his art and his longing for world peace.

  查看答案解析

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试