翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2020翻译资格考试三级口译练习:二十四节气

2020翻译资格考试三级口译练习:二十四节气

来源:考试网   2020-07-06【

  Inscribed in 2016 on the Representative List of the Intangible Cultural Heritage of Humanity

  二十四节气被正式列入联合国教科文组织人类非物质文化遗产代表作名录。

  The ancient Chinese divided the sun’s annual circular motion into 24 segments. Each segment was called a specific ‘Solar Term’. The element of Twenty-Four Solar Terms originated in the Yellow River reaches of China.

  The criteria for its formulation were developed through the observation of changes of seasons, astronomy and other natural phenomena in this region and has been progressively applied nationwide.

  It starts from the Beginning of Spring and ends with the Greater Cold, moving in cycles. The element has been transmitted from generation to generation and used traditionally as a timeframe to direct production and daily routines.

  It remains of particular importance to farmers for guiding their practices. Having been integrated into the Gregorian calendar, it is used widely by communities and shared by many ethnic groups in China.

  Some rituals and festivities in China are closely associated with the Solar Terms for example, the First Frost Festival of the Zhuang People and the Ritual for the Beginning of Spring in Jiuhua.

  The terms may also be referenced in nursery rhymes, ballads and proverbs. These various functions of the element have enhanced its viability as a form of intangible cultural heritage and sustain its contribution to the community’s cultural identity. Knowledge of the element is transmitted through formal and informal means of education.

  立春 Beginning of Spring

  雨水 Rain Water

  惊蛰 Insects Awakening

  春分 Spring Equinox

  清明 Fresh Green

  谷雨 Grain Rain

  立夏 Beginning of Summer

  小满 Lesser Fullness

  芒种Grain in Ear

  夏至 Summer Solstice

  小暑 Lesser Heat

  大暑 Greater Heat

  立秋 Beginning of Autumn

  处暑 End of Heat

  白露 White Dew

  秋分 Autumnal Equinox

  寒露 Cold Dew

  霜降 First Frost

  立冬 Beginning of Winter

  小雪 Light Snow

  大雪 Heavy Snow

  冬至 Winter Solstice

  小寒 Lesser Cold

  大寒 Greater Cold

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试