翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级口译 >> 模拟试题 >> 2018年翻译资格考试英语口译初级模拟题:文化差异

2018年翻译资格考试英语口译初级模拟题:文化差异

来源:考试网   2018-11-05【

2018年翻译资格考试英语口译初级模拟题:文化差异

  汉译英

  女士们,先生们,我在此已经生活了五年,我看到了许多文化差异。这种文化差异是由地狱、种族、历史和环境的差异造成的,也是由社会、经济发展水平的差异造成的。

  以下是一些例子。我们美国人强调效率、竞争和独创性,而你们的管理则将严格规划放在首位,鼓励(团员成员之间的)密切合作。

  在美国学校,讨论享有至高无上的地位,讨论就是课堂教学的主旋律。具有灵活应变才能的教师被视为优秀、受学生欢迎的教师。

  而中国教师喜欢讲课,喜欢考试,花许多时间去备课,编写千篇一律的标准教案。在我们眼里,这太有意思了。

  参考译文

  Ladies and Gentlemen, during my stay here for 5 years, I have noticed many cultural differences. Such cultural differences arise from a different in region, race, history, environment and in the level of social and economic development.

  Here are some examples. We American emphasize efficiency, competition and originality, while your management gives priority to careful planning and encourages close cooperation.

  In American schools, discussion is given top priority and seminar is the usual way of class. Teachers with flexible and adaptable talents are regarded as good an popular ones.

  But Chinese teachers like to lecture in class, and a lot of them are obsessed with examinations; they spend long hours planning and preparing classes, and writing consistent and standardized plans. It’s very interesting to us.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试