翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级口译 >> 法语指导 >> 法语口译翻译考试备词汇:礼仪祝词篇

法语口译翻译考试备词汇:礼仪祝词篇

来源:考试网   2015-07-13【

  法语口译考试备词汇——礼仪祝词篇

  【礼仪祝词(Discours de cérémonie)】

  接见领导常用词汇:

  市长/副市长:maire/ maire adjoint

  总理/前总理:premier ministre/ ex-premier ministre

  政府代表团:délégation

  协定:conformément

  欧亚经济研讨会:(le)Séminaire sur l’économie Europe-Asie

  开发区:(la)Zone d'exploitation

  环保研讨会:(le)Séminaire sur la protection de l'environnement

  国际经贸研讨会:(le)Séminaire sur l’écomonie et le commerce international

  正式会谈:entretien officiel

  工商界人士:les personnes des milieux industriel et commercial

  市外办:(le)Bureau des affaires extérieures

  答谢宴会:un banquet de remerciement

  法国驻XX总领事馆:le consul général de France a XX

  常用表达:

  请允许我介绍XXX:Permettez-moi de vous présentez XXX.

  很高兴认识您:Très heureux de faire votre connaissance.

  以XX的名义:au nom de (e.x. +la municipalité)

  以我个人名义:en mon nom personnel

  转达他的诚挚问候:transmettre ses salutations et ses hommages

  我们完全相信这一点:Nous n'avons aucun doute à ce sujet.

  我愿洗耳恭听:J’aurai grand plaisir à vous ecouter.

  根据双方市政府的协定:conformément à l’entente des deux municipalités

  宴请:offrir un banquet d’accueil en l’honneur de……

  不知您还有别的意见吗?Est-ce que vous auriez d’autres propositions à faire?

  我跟XX联系一下,然后尽快为你们安排,您看这样行吗?Je vais m’adresser à XX pour tout arranger le plus vite possible. Cela vous convient-il?

  您放心好了:Soyez rassuré!

  您别担心了:Ne vous inquietéz pas!

  太好了!我真欣赏您的工作效率!Très bien!J'apprécie toujours votre efficacité dans votre travail.

  这恐怕比较难排入我们的总计划里 Je vois que c'est tres difficile à caser dans notre programme.

  万分感谢:Merci infiniment.

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试