highlights : best, most interesting or most exciting part of something 最有意思或最精采的部分 : The highlight of our tour was seeing the palace. 我们旅游中最有意思的活动就是参观宫殿 .
involvement 来自 involve :包含,涉及,牵连
urge
try earnestly or persistently to persuade (sb) 诚恳地或持续地催促(某人) : `Don't give in now,' she urged. ‘ 先别认输 ,’ 她鼓励道 . * He urged that we should go/urged (our) going/urged us to go. 他催我们走 .
extra-curricular 课外的
cyber : connected with electronic communication NETWORKS, especially the Internet 电脑的,网络的
fascinating
extremely interesting and attractive: a fascinating story 令人着迷的
launch
put (sth/sb) into action; set going 使(某人 [ 某事物 ] )行动 ; 使开始 : The company is launching a new model next month. 下月公司将推出新型号产品 . * He's launching his son on a career in banking. 他让儿子从事银行业 .
interactive
that involves people working together and having an influence on each other: 交互式的,互动性的
predict
v say in advance that (sth) will happen; forecast 预言(某事物)将发生 ; 预报 ; 预告 : The earthquake had been predicted several months before. 这次地震早在几个月以前就发布了预报 .
sophisticated / complicated and refined; elaborate; subtle 复杂的 ; 精良的 ; 精细的 ; 尖端的 : sophisticated modern weapons 精良的现代武器
predominate
v ~ (over sb/sth) have control, power or influence(over sb/sth) 支配 , 统治 , 左右(某人 [ 某事物 ] ) : A smallgroup has begun to predominate in policy-making. 一小撮人在制定政策中已开始起主导作用 .
hallmark 标志,有标志性的
sponsor
to pay the costs of a particular event, programme, etc. as a way of advertising: sports events sponsored by the tobacco industry 烟草公司赞助的体育赛事
emerge
[I, Ipr] ~ (from sth) come out or up (from water, etc) (从水中等)出来 , 现出 , 露出 : The swimmer emerged from the lake. 游泳者从湖中出来 . * The moon emerged from behind the clouds. 月亮从云层後露出 .
unproductive
not producing very much; not producing good results 没收成的 : an unproductive discussion / meeting 没结果的讨论,会议 I've had a very unproductive day. 我这一天特没收获
guidance
n [U] help or advice that is given to sb, especially by sb older or with more experience 引导 ; 领导 ; 指导 : be under sb's guidance 在某人的指导下 parental guidance , ie guidance by parents 受父母指教
sign up ( for )报名(参加)
career
n profession or occupation with opportunities for advancement or promotion 职业 ; 事业 ; 生涯 : a career in accountancy, journalism, politics, etc 会计﹑ 新闻工作﹑ 政治等生涯
polish
improve (sth) by correcting, making small changes or adding new material 修正 , 修改 , 修饰(某物) : polish a speech, an article, etc 给讲稿﹑ 文章等润色 .
adventure
n [C] unusual, exciting or dangerous experience or undertaking 不寻常的 , 有刺激性的或危险的经历或工作 ; 奇遇 ; 冒险 : have an adventure 有一次奇遇 * her adventures in Africa 她在非洲的冒险经历 .
ensure (US insure)
v make sure; guarantee 确保 ; 保证 ; 担保 : The book ensured his success. 那本书确定了他的成就 . * Please ensure that all the lights are switched off at night. 夜间请务必将所有的灯关掉 . These pills should ensure you a good night's sleep. 服下这些药丸可保你睡一宿好觉 .
conquer : to defeat sb, especially in a competition, race, etc 征服,赢得
adult
a fully grown person who is legally responsible for their actions: These films are suitable for adults only. 这些电影只适宜成人观看 .
peer
a person who is the same age or who has the same social status as you 。 He doesn't spend enough time with his peers. 他不大与其同龄人交往 .
chat rooms 聊天室
leisure
time free from work or other duties; spare time 空暇 ; 闲暇 : We've been working all week without a moment's leisure. 我们整星期一直工作 , 没有片刻空闲 . leisure activities 业余活动
attraction 旅游场所,度假胜地
tournament
a sports competition involving a number of teams or players who take part in different games and must leave the competition if they lose. The competition continues until there is only the winner left: 联赛 , 锦标赛(常为淘汰制) : a tennis, chess, etc tournament 网球﹑ 国际象棋﹑等比赛 .
celebrity
n [C] famous person 名人
nostalgia
n [U] sentimental longing for things that are past 对往事的怀恋 ; 怀旧 .
personality
famous person, esp in the world of entertainment or sport 名人(尤指娱乐界或体育界的) : personalities from the film world 影界名流 * a television personality 电视圈中的名人
v a journey by sea, visiting different places, especially as a holiday/vacation 巡游 , 巡航
adept
adj ~ (in sth); ~ (at/in doing sth) expert or skilful in (doing) sth 对(做)某事物内行的 , 熟练的 : She's adept at growing roses. 她善於种玫瑰花 .
theme
n [C] subject of a talk, a piece of writing or a person's thoughts; topic (谈话或写作的)主题 ; (某人观念的)核心 ; 题目 : The theme of our discussion was `Europe in the 1980's'. 我们讨论的题目是 ‘ 八十年代的欧洲 ’.
scuba diving: the sport or activity of swimming underwater using special breathing equipment. 潜水
周年 : anniversary
成立,建立 : building , establishment , founding , foundation
(非常)重视 : attach ( great ) importance to
作用 :role
影响 : influence
发挥积极作用 : play a positive role
传播 : spread
弘扬 : enhance
奥林匹克精神 : Olympic spirit
共同努力 : joint efforts
现代奥林匹克“更高更快更强”的理念 : the modern Olympic ideal of “higher,faster,stronger”
体育范畴 :realm of sports
繁荣 : prosperity
文明 : civilization
对话与交流 : dialogue and exchanges
赞赏 : appreciate
有条不紊的展开 : proceed in an orderly manner
绿色奥运,科技奥运,人文奥运 : Green Olympics , High-tech Olympics and People’s Olympics
进一步 : further
古老而现代的中国 : ancient and moder
成立,建立 : building , establishment , founding , foundation
(非常)重视 : attach ( great ) importance to
作用 :role
影响 : influence
发挥积极作用 : play a positive role
传播 : spread
弘扬 : enhance
奥林匹克精神 : Olympic spirit
共同努力 : joint efforts
现代奥林匹克“更高更快更强”的理念 : the modern Olympic ideal of “higher,faster,stronger”
体育范畴 :realm of sports
繁荣 : prosperity
文明 : civilization
对话与交流 : dialogue and exchanges
赞赏 : appreciate
有条不紊的展开 : proceed in an orderly manner
绿色奥运,科技奥运,人文奥运 : Green Olympics , High-tech Olympics and People’s Olympics
进一步 : further
古老而现代的中国 : ancient and moder
畅所欲言open dialogues
计划经济的束缚the bounding of planning economy
紧迫问题pressing issues
科教兴省和走可持续发展的道路vitalize the province by science and technology and sustainable development
空前膨胀unprecedented inflated
控制增长势头curb the trend of steep rise
面临严峻挑战face severe challenges
清醒地看到acutely aware
生态恶化ecological deterioration
提高意识strengthen the awareness
相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other's advantages, learn each other's experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future
以此会议为契机take the opportunity of this seminar
滞后lag behind
转轨建制过程缓慢the tr4ansition of mechanism is slow
总结经验教训draw lessons from the past
Public authorities公共机构
Regulatory mechanism 法规机制
The threshold of our transition into the new millennium跨越新千年的门槛
UNCHS (United Nations Center for Human Settlements)联合国人居中心
Urban residents 城市居民
Well-serviced formal city服务齐全的高尚城市
把…列为重要内容place as the priority
不放松工作never neglect the work外语学习网
节约用水 water conservation
对…表示衷心祝贺extend our sincere congratulations on
节约用水先进城市model city of water conservation
使…取得预期效果attain the results expected
授予…光荣称号 confer honorable awards on
为…而奋斗strive for
严重缺水城市a city of severe water shortage
有关单位units concerned
与…比有差距compared with ……,there is still some way to go
预祝…圆满成功wish a complete success
开源与节流并重broaden sources of income &reduce expenditure
对外贸易港口seaport for foreign trade
国内生产总值National Gross Products
欢聚一堂merrily gather
活跃的经济带vigorous economic region
基础雄厚solid foundation
留下最美好的印象may you have a most pleasant impression
盛世the grand occasion
祝愿在停留愉快wish a pleasant stay
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论