翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 2015年中高口译考试最后冲刺

2015年中高口译考试最后冲刺

来源:考试网   2015-11-07【

  1. 首先做一整套真题。

  有很多同学复习的时候会选择分部分进行练习,这并不是不可取,但冲刺阶段,建议大家至少留两套完整真题。第一套在考前一个月左右做,另一套在考前三天到一周左右的时间做。在这之前,大家通过上课、做练习已经对自己的薄弱环节有一定的了解了,那么经过一段时间的积累,现在进展如何了呢?做这一套真题,帮你了解前一阶段的学习成果,细致定位薄弱环节:比如之前知道自己听力部分是弱项,经过一段时间的努力,Spot Dictation 错误率降低了,选择题基本没什么大问题了,句子听译也有明显的改善……那么接下来就要研究一下错题,比如看一下Spot Dictation是因为单词听不清、不会拼而扣分还是因为跟不上而扣分。花相对多的时间在失误多的地方,不要盲目做真题、模拟题。此外,这个时候做完整的真题,要尽量掐好时间,以便在后面几周的复习中,针对性地加快做题速度。

  2. 弱项重点击破。

  对自己的薄弱环节有了更清晰的认识之后,下一步当然是要针对性地突击了。上面也提到了,花相对多的时间在薄弱环节上,并不是说其他部分就可以放心不练了。手边有模拟题的同学,这段时间可以每天或者每两天做一套真题,然后针对薄弱环节着重练习。练习材料可以是教材,也可以是模拟题分项训练。总之,每天每部分都要练习到,薄弱部分多练一遍,坚持下去。

  3. 整理错题及知识点。

  做了大量的练习,不进行错题整理以及笔记复习是万万不行的。练到后来可能速度是上去了,但正确率却迟迟上不去。所以,不论是平时练习还是考前冲刺,整理环节是必不可少的。错题整理一般包括单词和知识点的整理。Spot Dictation 以及听译部分的生词以及词组必整理,阅读理解部分感觉常出现但老是记不住的单词必整理,翻译部分生词以及重要词组必整理。此外,还需要注意整理一些小技巧,比如Spot Dictation中碰到的单词的连读、弱读,多整理一下其中的规则自然而然会有领悟,还有要注意翻译中用词的对比,比如说“加强”一词,就可以有strengthen, enhance, promote等等多个词与之对应,多积累一些这样的词在汉译英中才能避免用词重复。

  4. 考前两三天回顾。

  这个时候再做一套真题,一是对冲刺阶段的学习成果检查,二是让自己适应考试氛围,所以这次的真题建议可以选择和真正考试相同时间段进行练习,及时调整好状态,积极应考。此外,参加考试必备的准考证、身份证、收音机、耳机、电池、笔等也需要仔细检查,提前做好准备。

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试