翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 2012年翻译考试(笔)笔记解析(7)

2012年翻译考试(笔)笔记解析(7)

来源:考试网   2012-05-22【

2012年翻译考试(笔)笔记解析(7)

1. intensity:强度,亮度,集中程度。这个单词来源自形容词intensive, 意为集中的,加强的,透彻的。intensive这个单词组成的短语用于很多不同的领域:intensive care 重症特别护理,特护病房的缩写ICU就是intensive care unit;intensive agriculture 指的是高密集的集约型农业;intensive management 集约化管理;intensive reading 指的是英语专业的精读课程。intensive 还表示(语法)中加强语气的,an intensive adverb 就表示强调性副词。注意区分intensive和intense:intense表示热情的,强烈的,非常的。

But the intensity of the necessary correction is going to be a tough test for the authorities. 但是,经济调控措施该有有什么样的强度,将成为对权力部门的一大考验。

This solves at a stroke the difficulty matching the Indians in labour-intensive outsourcing. 这一举措解决了印度劳动密集型的外包行业所面临的困境。

This is why we should make intensive reading as well as extensive reading, and at the same time make listening practice in large quantity. 这就是为什么除了精读外还需要进行泛读的训练,同时需要进行大量听力的训练。

2. Asperger Syndrome: 阿斯伯格综合症中 华 考 试 网

阿斯伯格综合症的患者主要有社交困难(social deficit)、沟通困难(communication deficit),和固执或兴趣狭窄(rigidity or restricted interest)等三种典型症状。患者对突如其来的转变感到不安,甚至出现不稳定的情绪,一般会对一种或多种异常强烈的兴趣模式产生执着的态度。不过阿斯伯格综合症患者智力正常,甚至有些是资优生,与自闭症(autism)有所不同。

In fact, some children who are diagnosed with Asperger Syndrome have extraordinary language and reading skills. 事实上,一些谁被诊断为阿斯伯格综合症的孩子就具有不同寻常的语言和阅读技能。

3. 比尔·盖茨的经典反驳

得知微软要开发Windows 操作系统,乔布斯怒气冲天的要求与比尔·盖茨当面对质。在苹果的会议室,面对乔布斯的指责,盖茨很淡定很冷静的抛出了下面这句经典的反驳(classic zinger):

 “Well, Steve, I think there’s more than one way of looking at it. I think it’s more like we both had this rich neighbor named Xerox and I broke into his house to steal the TV set and found out that you had already stolen it.” “好吧,史蒂夫,我觉得我们可以换个角度来看待这个问题。对于我来说,我觉得目前的情况更像是这样:我们有个共同的有钱邻居施乐,我闯进他们家想偷走电视机,结果发现已经被你先偷走了”。

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试