翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 2012年翻译考试(笔)笔记解析(3)

2012年翻译考试(笔)笔记解析(3)

来源:考试网   2012-05-21【

2012年翻译考试(笔)笔记解析(3)

1. awe n. 敬畏;惊叹 feeling of respect and slight fear; feelings of being very impressed;v. 使……敬畏;使惊叹(usually passive) to fill sb with awe

常用短语:awe and respect 敬畏和惊奇

stand in awe of sb/sth to admire sb/sth and be slightly frightened of them/it
对……敬畏;为……望而生畏

He speaks of her with awe.
他谈到她时肃然起敬。

She seemed awed by the presence of so many famous people.
见到这么多名人出席,似乎令她惊叹不已。

We watched in awed silence.
我们敬畏地默然观看着。

2. reinforce vt.加固, 加强, 增强, 使更具说服力 vi. 得到加强

Any good speaker should be able to reinforce his argument with facts.
一个好的演讲者会用事实来加强他论点。

The commander poured men in to reinforce the slaughtered battalions.
指挥官投入大量兵员增援被打败的部队。

This evidence reinforces my view that he is a spy.
这个证据证实了我认为他是间谍的这一看法。

3. hibernate 冬眠,蛰伏 v. (of animals) to spend the winter in a state like deep sleep

Not all the animals hibernate in winter.
不是所有的动物都在冬天冬眠。

You should hibernate before I contact with you.www.examw.com
在我与你联系之前,你得潜伏不动。

4.《花花公子》

《花花公子》(Playboy)是一本著名的美国成人娱乐杂志,1953年在美国由休·赫夫纳创办。是美国纽约股票交易所上市的媒体集团企业,出版多种刊物,亦有电视、电影等业务。它曾以其前卫的图片在世界范围内大赚其钱,并且捧红过像玛丽莲梦露那样的一代影星。《花花公子》以言论倾向自由主义闻名,其文章的水平一般甚高。《花花公子》内的裸照以“品味高尚”、“乐而不淫”作招徕,走的是高格调、中产娱乐消费路线。花花公子和它的兔女郎(Playboy Bunny)商标,已经成为美国文化的象征之一。

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试