翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 经验技巧 >> 翻译考试直译误区:单一否定中部分句型

翻译考试直译误区:单一否定中部分句型

来源:考试网   2012-04-27【
 单一否定中部分句型
It is a long lane that had no turning.
 
误:那是一条没有弯的长巷。
正:无论多长巷也有弯地方(路必有弯,事必有变)。
It is a wise man that never makes mistakes. 
  考试
误:聪明人从不犯错误。
正:无论多么聪明的人也难免犯错误。
We cannot estimate the value of modern science too much.
 
误:我们不能过高地估计现代科学的价值。
正:对现代科学的价值无论怎样重视也不为过。
It was not until years afterwards that he heard of Semmelweis.
 
误:没过几年他就听到了Semmelweis消息。
正:直到数年之后,他才听到Semmelweis 消息。
责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试