翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 综合指导 >> 英语翻译catti二级笔译实务书籍考试必备书

英语翻译catti二级笔译实务书籍考试必备书

来源:考试网   2015-08-29【

  最优质的课程资源、最实惠的培训价格、最全面的课程选择、最人性化的培训承诺和最准确的考情信息风向标。考试网“五最”实力赢得考生们的信赖,在网校培训业内树立了不倒的标杆:不是每一家培训网站都叫考试网!提供各类辅导资料,绝对正品、低价,三天无理由退货!

  英语翻译catti二级笔译实务书籍是考生们的首选!>>>点击查看

  在线客服咨询,报课热线:4000-525-585!

  

  点击图片>>>>进入购买闪电发货!  

  作者:卢敏

  【内容简介

  共分15个单元,前14个单元由“英译汉”、“汉译英”、“笔译技巧”和“强化训练”四个部分组成,最后一个单元专门讲述法律文件翻译。其中,“英译汉”和“汉译英”各包括课文一篇,每篇课文后都有详细讲解,并配有参考译文。课文都以实践语料为依据,取材于政治、经济、文化、体育、卫生、旅游、科学等主题领域,使考生扩展视野,通过比较寻找提高双语互译能力的突破口;“笔译技巧”是针对翻译中常用且重要的技巧及易错的方面给予详细讲解,使考生在翻译技巧的掌握和运用上能有一个质的提高;“强化训练”是检测考生对整个单元知识的掌握情况,设置合理,紧扣单元知识,对考生自测具有重要的指导意义。

  作者介绍:卢敏

  男,译审,现任中国外文局翻译专业资格考评中心副主任,全国翻译专业资格(水平)考试英语专家委员会委员,中国翻译协会专家会员。长期从事党和国家领导人著作、全国人民代表大会及中国共产党全国代表大会重要文件和国际会议的翻译工作,参加了全国人大七届三次至九届五次会议和中国共产党十四,十五和十六次全国代表大会重要文件的英文翻译、改稿和定稿工作,参加了《周恩来选集》、《陈云选集》、《刘少奇选集》、《邓小平选集》和Ⅸ我的父亲——邓小平》(上卷)英文版翻译、改稿和定稿工作。

  考试网校友情提示:如果您有任何疑问,请加入考试网官方微信号:examwcom@qq.com 学员咨询微信号:w712931601,我们会及时为您解忧!

责编:stone 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试