翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 综合指导 >> 2014年英语笔译考试复习讲义(五)

2014年英语笔译考试复习讲义(五)

来源:考试网   2014-04-16【

  第2篇 情感和态度(四)

  1.受到良心的谴责get one’s conscience smitten

  如果你抛弃你的妻子和孩子,你迟早会受到良心的谴责的

  You’ll get your conscience smitten sooner or later if you have the heart to abandon your wife and children.

  2.忐忑不安 have (a case of )the jitters

  自从那家人搬到我们这儿,我们就感到忐忑不安

  3.垂头丧气 sing the blues

  我不知道为什么这几天她总是垂头丧气的

  I don’t know why she’s singing the blues these days.

  4. 吓得直打哆嗦tremble like a leaf

  听到那个消息,他吓得直打哆嗦

  He was trembling like a leaf at the news.

  5.不再登某人家的门not darken the door of

  你放心把,我今后决不会再登你家的门了

  You can be assured that I will never darken your door again.

  6.美颠颠的walk on air

  当他听说那个女孩子喜欢他时,他乐得美颠颠得

  7.疼得难忍be killing

  我的牙疼得够戗,我真受不了了。

  My tooth is killing me. I can’t stand it.

  8.热情得让人受不了 kill someone with kingness

  她那热情简直让人受不了

  She’d kill people with kindness.

  9.乐意take kindly to

  看来她不乐意接受我们的建议

  She didn’t seem to take kindly to our suggestions.

  10.顶牛be at loggerheads

  他们俩经常为某些事顶牛儿。

  The two of them are always at loggerheads.

  (此语源于中世纪得“泼柏油战法”。据说loggerhead是中世纪人们用来熔解柏油的用具。在海战中,敌对的两只船相互用loggerhead泼柏油)

责编:fengyue 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试