翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI二级笔译英译汉冲刺练习(二)

2021年CATTI二级笔译英译汉冲刺练习(二)

来源:考试网   2021-06-16【

  纽约时报原文:Chloé Zhao, whose drama “Nomadland” offered anintimate portrait of itinerant Americans, won the Golden Globe for best director on Sunday, making her the first Asian woman ever to win that prize. In taking home the award, Zhao also became the first woman to be named best director since Barbra Streisand won for“Yentl” almost 40 years ago.

  官方译文:凭借她执导的细致刻画美国流浪者的剧情片《无依之地》(Nomadland),周日获得了金球奖最 佳导演奖,成为首位获该奖项的亚洲女性。拿下大奖的赵婷也成为芭芭拉·史翠珊(Barbra Streisand)之后,首位获此殊荣的女性导演。近40年前,史翠珊凭《燕特尔》一片斩获最 佳导演奖。

  纽约时报原文:The much-praised “Nomadland” follows Fern (McDormand) as she travels the country in a van, picking up itinerant work (in an Amazon warehouse and elsewhere) and making connections with other American wanderers. Zhao recounted the scene in which Fern wanders through Badlands National Park. “She’s exploring,” Zhao said, “but she’s also lost at the same time.” Zhao, who adapted the movie from Jessica Bruder’s nonfiction book of the same name, largely used nonprofessionals in the cast, including people from Bruder’s book.

  译文:备受赞誉的《无依之地》(Nomadland)讲述了这样一个故事:麦克多蒙德饰演的弗恩开着一辆厢式货车游历全国,(在亚马逊仓库等地方)做做零工,与其他美国流浪者相遇相识。赵婷讲述了弗恩在恶地国家公园(Badlands National Park)中四处游荡的场景。“她在探索,”赵婷说,“但同时她也感到迷茫。”该片改编自杰西卡·布鲁德尔(Jessica Bruder)的同名非虚构作品,赵婷主要启用的是业余班底,包括布鲁德尔书中提到的人物。

  经济学人原文:Ms McDormand plays Fern, a childless widow who spent her adult life in a tiny mining town in Nevada. When the mine closes, the town in effect ceases to exist, leaving Fern with the question of where she should live. Her bold answer: nowhere in particular. Like a surprising number of Americans of her generation, she moves into the kind of small, white, rusting van which builders use to transport bagfuls of tools. Every few weeks, she drives somewhere new, gets a job washing dishes or packing cardboard boxes in an Amazon warehouse, and then hits the road again,sustained by the magnificent landscapes she passes. She is happy to make jigsaws and go line-dancing with the people she meets, but she doesn’t need any company more intimate than that. When worried former neighbours invite her to stay with them, she refuses. “I’m not homeless, just houseless,” she explains. “Not the same thing, right?”

  参考译文:电影主角弗恩(弗兰西斯·麦克多蒙德饰)是一位没有孩子的寡妇,成年后她一直居住在内华达州的一个石膏矿小镇。2008年金融危机下,小镇的经济支柱石膏厂倒闭,人去镇空,弗恩也不知该去向何处。随后,她做出了一个大胆的决定:不去特定的地方住。与她那一代的许多美国人一样,她搬进了一辆生锈的白色厢式货车过起了流浪生活,这种车原本是建筑工人用来运输工具的。每隔几周她就会开车去一个新的地方,比如去亚马逊仓库找一份洗盘子或包装纸板箱的工作。随后她再次上路,欣赏沿途优美的风景。她很喜欢和路途中遇到的人一起玩拼图,跳排舞,但她不需要比这更亲密的陪伴。小镇之前的一位邻居很担心她,邀请弗恩与自己同住,弗恩婉言谢绝了。她说:“我不是无家可归,我只是无房可归。不一样的吧?”

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译: 翻译资格考试二级口译模拟题

  笔译: 翻译资格考试二级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试