各地
资讯
当前位置:中华考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 法语指导 >> 法语笔译考试辅导:包含身体部位的法语习语2

法语笔译考试辅导:包含身体部位的法语习语2

中华考试网   2017-08-29   【

  在学习今天的习语前,我们先来做个小测试,看看大家掌握得怎么样啊?

  首先我们温习一下吧,考考大家,这些单词怎么说?

  1. 双臂

  2. 眼睛

  3. 耳朵

  4. 手

  5. 嘴巴

  6. 鼻子

  (答案见文章最下方)

  再来看下几个有趣的短语吧:

  单词摘要:

  1.patte n.f. 动物的脚

  2.dent n.m.牙齿

  3.bouche n.f. 嘴巴

  1. Avoir un fil à la patte

  patte指的是动物的脚。(人的脚我们用pied这个词哦!)在19世纪每年的4-6月,一种对农作物非常有害的甲虫——鳃角金龟就会出土,这时候我们淘气又可爱的孩子们就会去捕捉它们。一旦抓到它们,孩子们就会将线的一端系在鳃角金龟的一条腿上,而另一端则抓在手上,将其放飞,大家想象一下这个画面,是不是很有意思哈?

  2. mentir comme un arracheur de dents

  在过去,医学还未曾发达之时,牙医拔牙的时候无法借助止痛药来消除病患的痛苦,这时候,牙齿只能撒心灵鸡汤了:亲爱的,我保证不疼,而且在极短的时间就能全部搞定。但是事实你懂得,于是,当人们发现某人厚颜无耻的说谎之时,就会说他“mentir comme un arracheur de dents”(像江湖拔牙者一样撒谎)。

  3. rester bouche bée

  这个习语诞生于19世纪,但是早在18世纪,伏尔泰就曾经写过:Tous deux restaient la prunelle effarée, bouche béante, et la mine égarée (两个人目光惊愕,嘴巴张开,神情迷茫) 。到了19世纪,人们把“bouche béante”和“gueule bée”结合在一起,形成了全新的bouche bée, 这一全新的词组,意指“因赞赏惊讶而目瞪口呆。”

  大家可以在自己的法语笔记中写下这些习语哦!如果喜欢画画的同学,不妨配个漫画帮助记忆哦!

  答案:bras, œil(复数yeux),oreille,main,bouche,nez。

纠错评论责编:examwkk
相关推荐
热点推荐»

book.examw.com

  • 英语口译综合能力教材配套训练(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 英语口译综合能力(三级)(新版)
    ¥56.00
  • 英语口译实务教材配套训练(三级)(新版)
    ¥45.00
  • 英语口译实务(三级)(新版)
    ¥52.00
  • 笔译备考实训:英译汉(二、三级通用)
    ¥38.00