翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 法语指导 >> 2014年翻译考试法语中级阅读材料:伊索寓言5

2014年翻译考试法语中级阅读材料:伊索寓言5

来源:考试网   2014-10-08【

  伊索寓言-法语版:马和狮子

  Fables de d'Esope

  Du Cheval et du Lion. 马和狮子

  Un vieux Lion ne pouvant plus chasser avec la même vitesse et le même succès, eut envie de manger un Cheval qu'il trouva en son chemin. Il s'avisa de contrefaire le Médecin, et de lui demander des nouvelles de sa santé. Le Cheval qui comprit à peu près la mauvaise intention du Lion, lui répondit qu'il ne se portait pas trop bien, et que depuis peu il s'était mis une épine au pied, dont il se sentait fort incommodé. Le Lion s'offrit sur-le-champ à la lui tirer. Le Cheval accepta l'offre et se mit en posture. Quand le Lion se fut approché pour tirer l'épine, le Cheval allongeant le pied frappa rudement le Lion au milieu du front, et se mit à fuir de toute sa force, laissant le Lion dans un état pitoyable et désespéré d'avoir manqué son coup.

  contrefaire 伪装, 假装:

  à peu près loc. adv. 差不多

  se porter v. pr.

  处于…的健康状况:Comment vous portez-vous? – Je ne me porte pas trop mal, merci. 你身体好吗?--不坏, 谢谢。

  épine n. f. 刺

  rudement adv. 猛烈地, 剧烈地;

  pitoyable 可怜的, 值得怜悯的

责编:1511892766 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试