翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 法语指导 >> 中法对照阅读:面朝大海,春暖花开

中法对照阅读:面朝大海,春暖花开

来源:考试网   2011-11-17【
面朝大海,春暖花开

  En face de la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

  海子

  Haizi

  从明天起,做一个幸福的人

  喂马,劈柴,周游世界从明天起

  关心粮食和蔬菜

  我有一所房子,面朝大海,春暖花开

  A partir de demain, essayer d'être un homme heureux,

  Nourrir des chevaux, fendre du bois, faire le tour du monde.

  A partir de demain, se soucier du riz et des légumes.

  J'ai une maison, en face de la mer, le printemps y est doux, les fleurs sont épanouies.

  从明天起,和每一个亲人通信

  告诉他们我的幸福

  那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人

  A partir de demain, entrer en contact avec tous les miens,

  0n leur disant mon bonheur.Tout ce que me dit l'éclair heureux,

  je le transmettrai à chaque individu.

  给每一条河每一座山取一个温暖的名字

  Donner un nom doux à toutes les rivières, à toutes les montagnes.

  陌生人,我也为你祝福

  愿你有一个灿烂的前程

  愿你有情人终成眷属

  愿你在尘世获得幸福

  我只愿面朝大海,春暖花开

  Inconnu, je vous adresse aussi mes voeux.

  Voeu d'un avenir brillant,

  Voeu d'un amour éternel,

  Voeu d'un bonheur dans le bas monde.

  Moi, je ne veux que faire face à la mer, le printemps doux, les fleurs épanouies

责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试