翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 二级笔译 >> 英语指导 >> 2018年翻译资格考试辅导资料:《深夜》

2018年翻译资格考试辅导资料:《深夜》

来源:考试网   2018-04-25【

  徐志摩 《深夜》

  深夜里,

  街角上。

  梦一般的灯芒。

  烟雾迷裹着树,

  怪得人走错了路。

  “你害苦了我--冤家!”

  她哭,他——不答话。

  晓风轻飘着树尖:

  掉了,早秋的红艳。

  Midnight

  Hsu Chih-Mo

  At midnight, in a corner down the street

  The shafts of lamp-light were as dim as dreams.

  The trees were drowned in mist.

  No wonder people lost their way.

  “You’ve wronged me, cruel enemy!”

  She wept: —came no reply.

  The dawn wind shook the tree-tops:

  The fine flushed leaves of autumn fluttered down.

责编:Eve 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试