翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 中级笔译 >> 英语指导 >> 2012年翻译资格考试容易译错的经典句(1)

2012年翻译资格考试容易译错的经典句(1)

来源:考试网   2012-11-01【

2012年翻译资格考试容易译错的经典句(1)

  1. The house is really A-1.

  (误译)那间房子的门牌确实是A-1号。

  (正译)那间房子确实是一流的。 转自:考试网 - [Examw.Com]

  2.He bought a baker's dozen of biscuits.

  (误译)他买了面包师做的12块饼干。

  (正译)他买了13块饼干。

  3.A bull of Bashan woke the sleeping child with his noise.

  (误译)贝兴的一头公牛弄醒了那个酣睡的孩子。

  (正译)一个大嗓门的人把那个酣睡的孩子吵醒了。

  4.He was a cat in the pan.

  (误译)他是盘子中的一只猫。

  (正译)他是个叛徒。

  5.A cat may look at a king.

  (误译)一只猫都可以看到国王。

  (正译)小人物也该有同等权利。

小编推荐:2012年9月翻译考试口译中级真题答案及解析

2012年5月翻译考试笔译高级真题专题

2012全国翻译资格考试二级笔译真题

全国2012年下半年翻译资格考试报名时间汇总

2012年上半年翻译资格考试合格标准为60分

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试