各地
资讯
当前位置:中华考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 日语指导 >> 日语翻译考试惯用句:举足不前

日语翻译考试惯用句:举足不前

   2015-10-15   【

  足が重い(あしがおもい)有所顾虑,举足不前。

  例:見舞いに行かなければと思うのだが、癌で助からないことが分かっているので、足が重くなる。/明知该去医院探望,但得知他(她)已是癌症晚期,便有点不知所措。

  足が地に付かない(あしがちにつかない)心神不宁。沉不住气。慌里慌张。

  例:あの男は気が多過ぎて、何をやっても足が地に付かない。/他过于浮躁,干什么都不踏实。

  足が付く(あしがつく)

  ① 有下落。找到(犯人的)踪迹。

  例:地道(じみち)な聞込み捜査で、犯人の足が付いた。/经过周密的侦查搜索,发现了犯人的踪迹。

  ②(从某种线索中)发现了犯人。

  例:現場に落ちていたハンカチから足が付いた。/从丢在犯罪现场的手帕入手查出了犯人。

  足が出る(あしがでる)出现赤字、出现亏空。

  例:予定より一万円ぐらい足が出たが、予備費(よびひ)でまかなった。/比预算多支出了1万日元左右,不过用备用金补上了。

  他: 足を出す

  足が遠のく(あしがとおのく)(和以前相比)很少拜访。疏远。

  例:母親が死んでからは、実家へもすっかり足が遠のいてしまった。/母亲去世后,(我)就不大回娘家了。

纠错评论责编:1511892766
相关推荐
热点推荐»

examw.com

  • 全国翻译资格二级专业资格水平考试指定教材 英语翻译catti二级笔译实务书籍
    ¥40.00