自我介绍
先生 :(教室に入りながら)こんにちは。
(边进教室边说)你们好。
学生们:こんにちは。
您好。
先生 :でははじめましょう。现在开始上课。
学生们:おねがいします拜托了。
先生 :今日は初めてのお授業ですから、簡単な自己紹介をしたいと思います。私は中村といいます今日から1年間皆さんと一緒に勉強することになりました。どうぞよろしく。
今天是第一堂课,我想简单做一下自我介绍。我叫田中,从今天起一年的时间和大家一起学习,请多多关照。
学生们:よろしくお願いします。
请您多多关照。
先生 :日本では、東京のある高校に勤めていました。生まれは北海道、ご存知ですね。その北海道の札幌で生まれました。東京の大学に入って、それからずっと東京に住んでいます。中国には1年間滞在する予定です。何か他に聞きたいことはありませんか。あったらどうぞ聞いてください。
在日本时,我在东京的一所高中任教。我出生在北海道,北海道大家知道吧,我就生在北海道的札幌。自从上了东京的大学后就一直住在东京。这次计划在中国呆一年。大家还有别的要问的么?如果有的话就请问吧。
学生A:いいですか、先生。
可以吗,老师?
先生 :はい、どうぞ遠慮なく。
可以,请别客气。
学生A:先生はこちらへはお一人ですか。
老师是一个人来的这里吗?
先生 :いや、家族と一緒です。妻とそれから子供が二人います。 不,我是和家人一起来的。我妻子还有两个小孩。
学生A:そうですか。それでしたら寂しくありませんね。お子さんはおいくつですか。
哦,这样的话您就不会寂寞了。您的孩子多大了?
先生 :上の娘は今6歳、下の息子は3歳です。
大的是女儿现在6岁。小的是儿子,3岁。
学生A:一姫二太郎ですか。理想的ですね。
大女儿小儿子,真可心啊。
先生 :ええ、まあ。お名前は。
嗯,还行。你叫什么名字?
学生A:あっ、失礼しました。私は李といいます。
啊,对不起,我姓李。
先生 :あ、そうですか。はい、わかりました。もういいですか。
哦,好,明白了。还有问题吗?
学生A:はい、ありがとうございました。
没了,谢谢。
先生 :他にはどうですか。
其他同学还有要问的吗?
学生B:はい。
有。
先生 :はい、どうぞ。
好,请讲。
学生B:私は王といいます。
我姓王。
先生 :ああ、王さんですね。
哦,小王。
学生B:先生はこちらではどこにお住まいですか。
老师,你在这里住在哪儿?先生 :ここの専家楼です。
住在专家楼。
学生B:ああ、そうですか。近いですね。
哦,是吗。挺近的。
先生 :暇なら遊びに来てください。
有空来玩吧。
学生B:はい、ありがとうございます。
好,谢谢。
先生 :じゃあ、これぐらいにしましょうか。早速授業に入りましょう。
提问就到这儿吧,现在我们开始上课。
相关常用语1 私は李です。
我姓李。
2 私は李と申します。 我姓李。(礼貌)
3 私は李といいます。
我姓李。
4 1975年4月生まれです。
1975年4月出生。
5 今年は25歳です。
今年25岁。
6 私の生年月日は1975年4月5日です。
我的出生年月是1975年4月5日。
7 誕生日は4月5日です。
生日是4月5日。
8 上海生まれ、広州育ちです。
我生在上海,长在广州。
9 専門は日本語です。
专业是日语。
10 去年外国語大学を卒業して今大学に勤めています。
去年毕业于外国语大学,现在在大学里工作。
小常识初次见面时的介绍方法基本上是固定的。自我介绍时,除了自己的名字和简单的寒暄外,一般还要加上籍贯和工作经历,但不需要详细介绍。询问的一方也不要追问。询问时要说“よろしいですか”(可以问问你吗),“ちょっといいですか”(可以吗)“ちょっとうかがいします” (我想请教一下)。这样的问讯,可以给对方一个良好的感觉。
下一篇:翻译资格考试日语高级笔译词汇汇总
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论