翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 高级笔译 >> 英语指导 >> 汉泽英难点解析:策略,手段,做法九

汉泽英难点解析:策略,手段,做法九

来源:考试网   2012-01-05【

41.   吃老本rest on one’s laurels.

 看来我们再也不能靠吃老本过日子了。

It seems that we can no longer afford to rest on our Laurels.

42.   下饭馆儿 to eat out

今天咱们也下次饭馆,算是换个口味吧。

Let’s eat out today, just for a change.

43.   搞得一团糟 louse up something

他因为跟另外一个女人勾搭而把自己的婚姻搞得一团糟。

He loused up his own marriage by getting involved with another woman.

44.   精神寄托 someone’s meat and drink

读书成了我唯一的精神寄托。

Reading has become my only meat and drink.

45.   瞎猜a shot in the dark

你怎么知道那件事的?  How did you know that?

我不知道,是我瞎猜的。  I didn’t know. It was only a shot in the dark.

责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试