翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级笔译热点话题:建党百年纪念币

2021年CATTI三级笔译热点话题:建党百年纪念币

来源:考试网   2021-07-16【

  建党百年纪念币 commemorative coins to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China

  中国人民银行定于6月21日起陆续发行中国共产党成立100周年纪念币一套(a set of commemorative coins to celebrate the 100th anniversary of the founding of the Communist Party of China)。

  The set has 9 coins, including three in gold, five in silver, and one copper-alloy coin, and all the commemorative coins are the nation's legal tenders, according to the People's Bank of China.

  中国人民银行介绍,该套纪念币共9枚,其中金质纪念币3枚,银质纪念币5枚,双色铜合金纪念币1枚,均为人民共和国法定货币。

  【知识点】

  “纪念币”用英文commemorative coins 表示,是一个国家为纪念国际或本国的政治、历史、文化等方面的重大事件、杰出人物、 名胜古迹、珍稀动植物、体育赛事等而发行的纪念硬币,一般为精制,限量发行。Commemorative表示“纪念性的”,如纪念柱(commemorative column)、纪念邮票(commemorative stamp)、纪念封(commemorative cover)等。

  中国人民银行于1991年、2011年分别发行了中国共产党成立70周年、中国共产党成立90周年普通纪念币。中国人民银行副行长范一飞介绍:

  The special commemorative coins are designed for the centenary of the CPC, with the highest specification and the largest number of various types in a set, compared with previously issued coins of similar commemorative themes.

  与前两次同题材纪念币发行相比,中国共产党成立100周年纪念币的规格最高、品种最多。

  【词汇讲解】

  Centenary读作[sen'tenəri],可以用作形容词或名词表示“the hundredth anniversary of a significant event”(某个重大事件一百周年纪念),比如时政报道中经常提到的“两个一百年”奋斗目标就是Two Centenary Goals,具体来说就是在中国共产党成立100年时全面建成小康社会(complete a moderately prosperous society in all respects by the centenary of the CPC),在新中国成立100年时把我国建成富强民主文明和谐美丽的社会主义现代化强国(develop China into a great modern socialist country that is prosperous, strong, democratic, culturally advanced, harmonious, and beautiful by the centenary of the PRC)。

  此套纪念币紧密围绕中国共产党成立100周年庆祝活动这一主题,既有深沉厚重的历史积淀,又有喜庆热烈的节日氛围。

  据介绍,纪念币图案既有代表中国共产党成立的上海中共一大会址(the site of the first CPC National Congress in Shanghai)、浙江嘉兴南湖红船(the red boat on Nanhu Lake in Jiaxing, Zhejiang),又有中国天眼(FAST)、高铁(high-speed railways)等具有代表性的国家最 新成就和象征未来发展的元素,还有展现百年光辉历程的群雕、漆壁画等。

  中国工商银行、中国农业银行、中国银行、中国建设银行、交通银行、华夏银行、浦发银行、中国邮政储蓄银行将共同承担中国共产党成立100周年双色铜合金纪念币的预约兑换工作。

  预约承办银行将于8月31日至9月4日同时办理两批次的预约业务。公众可通过预约承办银行官方网站等线上渠道或到网点进行预约登记。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题


责编:jianghongying 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试