翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2021年CATTI三级笔译英译汉练习:抗美援朝战争

2021年CATTI三级笔译英译汉练习:抗美援朝战争

来源:考试网   2020-11-24【

抗美援朝战争

War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea

  We should pass on and carry forward the heroic spirit of the War to Resist U.S. Aggression and Aid Korea and strive to achieve national rejuvenation. The great spirit always motivates the Chinese people to overcome difficulties and forge ahead in unity.

  This year marks the 70th anniversary of the Chinese People's Volunteers' (CPV's) participation in the war. Chinese people have always kept in mind the feats of the CPV in safeguarding justice and opposing aggression.

  我们要继承先烈遗志,弘扬伟大的抗美援朝精神,为实现民族伟大复兴而奋斗。伟大抗美援朝精神永远激励着中国人民团结奋进、战胜困难、勇往直前。

  今年是中国人民志愿军抗美援朝出国作战70周年。中国人民始终没有忘记中国人民志愿军为维护正义、反对侵略所建立的不朽功勋。

  点击查看讲义辅导资料及网校课程

  口译:翻译资格考试三级口译模拟题

  笔译:翻译资格考试三级笔译模拟题

  翻译资格资料来源考试网校老师主讲教材精讲班课程,完整讲义下载进入个人中心>>

    下载焚题库APP——翻译资格考试——题库——做题,包括章节练习、每日一练、模拟试卷、历年真题、易错题等,可随时随地刷题。【在线做题】>>】【下载APP掌上刷题

责编:wzj123 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试