翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2018年catti三级笔译练习题:雅典娜女神与特洛伊的故事

2018年catti三级笔译练习题:雅典娜女神与特洛伊的故事

来源:考试网   2018-08-01【

2018年catti三级笔译练习题:雅典娜女神与特洛伊的故事

  Pallas when Ilus had first built his new city, the city of troy,he prayed Zeus to show some sign of blessing for it. his prayer was heard,and a wooden image of Pallas fell from heaven to within the walls of the city. Known as the Pallas, the statue afforded the city safety and protection. At religious meetings of the goddess it was carried through the city streets amid joys and songs of praise.

  After the flames of war had spread for ten years before the walls of troy, a prophet foretold that troy could never be expected to fall as long as the Pallas was treasured by its people .In order to steal it out ,Odysseus and Diomedes slipped into the capital one night in disguise,known to none but Hellen. The bad woman took out them to Hecuba, the queen of troy, at whose feet Odysseus immediately bowed down and asked for mercy. The queen granted their request ,and with the help of Helen,they successfully brought the image back to the Greek camp at dawn.

  Later it was said that Aeneas got hold of it and carried it with him to his new land,where it was preserved together with the goddess'' fire.

  参考译文

  雅典娜的神像当伊拉斯最初建造特洛伊城时,他祈求宙斯赐福于这座城市。宙斯听到祈求后,一尊木制的智慧雅典娜像从天堂落到了城墙里。人们将它称作雅典娜神像。这尊木像担任着保卫和看守城市的任务。在祭神的宗教仪式中,它在欢快的气氛和赞美的歌声中被抬着走过城市的所有街道。

  在特洛伊建成之前,战火已弥漫了十年。一位预言家说:只要雅典娜的神像受人民的爱戴,特洛伊城就永远不会衰灭。为了将神像偷出城,一天夜里奥德修斯和狄俄墨德斯乔装改扮潜入首都,这一切只有海伦知道。这个可恶的女人把他们介绍给特洛伊皇后赫克犹巴。奥德修斯立刻跪倒在她的面前乞求怜悯。皇后答应了他们的要求,在海伦的帮助下,他们在拂晓的时候成功地带着雕像回到希腊营地。

  据说后来埃弥斯得到了雕像并带着它到了自己的新领地。木像和神火一起被保存在这块土地上。

  小编推荐:2018年翻译资格考试catti三级笔译模拟题汇总(112篇)

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试