翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 模拟试题 >> 2017翻译考试英语笔译初级模拟题:杨柳青木版年画

2017翻译考试英语笔译初级模拟题:杨柳青木版年画

来源:考试网   2017-10-11【

2017翻译考试英语笔译初级模拟题:杨柳青木版年画

  【汉译英】

  杨柳青木版年画是中国著名的民间木版年画,起源于现天津市西青区杨柳青镇地区,产生于明崇祯年间。其继承宋代和元代的绘画传统并采纳明代的木刻版画等工艺美术形式,吸收了明代木刻版画、工艺美术、戏剧舞台的形式,采用木版套印和手工彩绘相结合的方法,于2006年列入国家级非物质文化遗产名录。

  【参考译文】

  Yangliuqing Wood Engraving Picture is one of the most excellent woodblock New Year pictures in the folk art of China, originating from the town of Yangliuqing, a western suburb of Tianjin, during the Chongzhen period of the Ming Dynasty. It inherits the traditional painting methodology of the Song and Yuan Dynasties and combines the Ming Dynasty’s art of woodblock New Year pictures, craft art and the forms of theater scenes, which, at the same time, integrates woodblock painting with hand painting. In 2006, it was added to China’s official list for national intangible cultural heritage.

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试