翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 初级笔译 >> 日语指导 >> 2015年翻译考试日语备考资料:日语报刊介绍4

2015年翻译考试日语备考资料:日语报刊介绍4

来源:考试网   2014-12-07【

  米IDCが米国时间6月29日に、アプリケーション导入ソフトウエア市场について调査した结果を発表した。2003年に同市场は前年と比べ4.4%成长し、新规ライセンス収入やソフトウエア関连サービスによる売上高合计が70亿ドル强にのぼった。IDCは、同市场の売上高が2004年に前年比约4%増となり、2008年まで年平均4%以上のペースで拡大するとみる。

  调査は、2003年10~11月にかけて北米のITマネージャ1200人以上を対象にインタビュー形式で実施、回答を得たもの。ちなみにIDCは、 “アプリケーション导入ソフト”を、アプリケーション/统合サーバー?ソフト、メッセージ指向のトランザクション?サーバー、アクセス统合ミドルウエアなどと定义付けている。 2003年の市场をベンダー别にみると、首位の米IBM(市场シェアは35.6%)に、米BEA Systems(同11.5%)と米Oracle(同5.9%)が続く。2002年と顺位に変动はないが、各社ともシェアを伸ばしている。

  竞争が最も厳しいLinuxとUNIX分野では、北米で足场を固めたBEA社が优势を维持した。しかし、Oracle社が市场平均の3倍のペースで成长するなど、目覚ましい伸びをみせた。その他の主な调査结果は次の通り。 ?特定プラットフォームに依存しない制品の人気が高まっている。メインフレームとOS/400からの移行が进むにつれ、さまざまなメーカーの制品が普及するようになる ?开発者は、より高度で机能的なプラットフォームを求めるようになっている。今後は、使いやすいツール?セットやフレームワークを备えた制品のニーズが高まる见通し ?ビジネス?プロセス?オートメーション(BPA)の需要が増える。特定の业界、业务、企业规模に特化したBPAを柔软に提供できる制品が求められる。

  译文对照:

  美国IDC于当地时间6月29日公布了关于应用部署(ApplicationDeployment)软件的市场调查结果。2003年该市场比上年增长了4.4%,来自新的授权收入和软件相关服务的营业额合计达到70亿美元强。IDC预测,2004年该市场的营业额将比上年增加约4%,到2008年将以年平均4%以上的速度增长。

  该调查是在2003年10~11月以北美的超过1200名IT经理为对象通过采访方式实施的。IDC将“应用部署软件”定义为面向应用、Web以及集成服务器的软件和面向信息的事务处理服务器以及访问集成中间件等。

  按供应商分析2003年的市场的结果,美国IBM(市场占有率为35.6%)居第一位,其次为美国BEA Systems(市场占有率为11.5%)和美国甲骨文(市场占有率为5.9%)。与2002年相比排名次序没有变动,但各公司的市场占有率均增加。

  在竞争最激烈的Linux和UNIX领域,在北美巩固市场的BEA继续保持优势。不过,甲骨文快速增长,该公司以市场平均速度3倍的速度增长。

  其他主要调查结果如下。 .不依赖特定平台的产品越来越获得青睐。随着从大型主机系统和OS/400过渡,多家厂商的产品正在普及 .开发人员要求更高级和功能更强的平台。预计今后对提供使用方便的工具群和框架的产品的需求增强 .对业务流程自动化(BPA)的需求将会增加。要求专门为特定的行业、业务以及企业规模开发的可灵活提供BPA的产品。

责编:1511892766 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 考试题库
  • 模拟试题
  • 历年真题
  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试