2012年翻译考试日语笔译初级语法指导(9)
「…たとたんに」
译文:正当……的时候;刚一……就……
接续:动词连用形+たとたんに
例1、会社に着いたとたん、タクシーの中に書類を忘れたことに気づいた。(翻译此句)
例2、試験終了のベルが鳴ったとたんに、教室が騒がしくなりました。
考试结束的铃声一响,教室立刻沸腾起来。中 华 考 试 网
辨析:
「…たとたんに」vs「…か…ないかのうちに」
「…たとたんに」表示前项的动作发生后,马上又发生了后项,后项多为预期不到的突发或偶然事件,因此伴有“意外”的语感,「に」可省略。
「…か…ないかのうちに」着重表示前项和后项动作几乎同时发生,几乎在同一时间进行,虽然也译为“刚一……就……”,但是没有“意外”的语感。
【选择题】
1、ドアを( )、猫が飛び込んできた。
開けたか開けないかのうちに
開けたとたん
2、新しい製品が( )、もう次の新製品が発表された。
売り出されたとたん
売り出されるか出されないかのうちに
选择题答案:
1、正确答案:開けたとたん
2、正确答案:売り出されるか出されないかのうちに
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论