【会話】
【文型】
1、私は学生です。我是学生。
私は日本人ではありません。我不是日本人
私は学生です。台湾人です。 我是学生,是台湾人。
私たちは淡江大学の学生です。我们是淡江大学的学生。
2、この人は誰ですか。这人是谁。
その人は私の友達です。 那人是我朋友。
その人は私の友達で、日本人です。那人是我朋友,是个日本人。
3、あの方はどなたですか? 那位是谁。
あの方は先生です。 那位是老师。
あの方は先生で、アメリカ人です。那位是老师,是美国人。(那位是美国老师)
4、ここはどこですか? 这是什么地方。
ここは淡江大学です。 这是淡江大学。
ここは淡江大学で、私たちの学校です。这是淡江大学,是我们的学校。
5、図書館はどこですか? 图书馆在哪?
【文法温故而知新】
1.「は」作助词时要读作半母音的(WA)
例如:
これは本です。
私は日本人です。
あそこは大学です。
2.表示疑问的「か」后面为什么没有“?”
日语原来是没有标点符号[句読点(くとうてん)]的,现在日语虽然有了“句読点”,但还是很有限的,“、”和“。”
“、”表示中顿,“。”表示句子结束。
因此当我们用到疑问的时候,将这个疑问终助词「か」加在句末,然后将音调上扬。
例如:
あなたは田中さんですか。(↑)
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论