翻译资格考试

各地资讯

当前位置:考试网 >> 翻译资格考试 >> 三级笔译 >> 英语指导 >> 2018年翻译资格考试美国口语俚语(一)

2018年翻译资格考试美国口语俚语(一)

来源:考试网   2017-11-15【

  clock in 打卡

  Don't forget to clock in,otherwise you won't get paid. 别忘了打卡,否则领不到钱。

  come on to 对...轻薄;吃豆腐

  Tanya slapped Bill after he came on to her. Tanya在Bill对她轻薄之后打了他一巴掌。

  come easily 易如反掌

  Languages come easily to some people. 语言学习对有些人来说易如反掌。

  don't have a cow 别大惊小怪

  Don't have a cow! I'll pay for the damages. 别大惊小怪的!我会赔偿损失的。

  push around 欺骗

  Don't try to push me around! 别想耍我!

  keep one's shirt on 保持冷静

  Keep your shirt on. He didn't mean to offend you. That's just the way he talks. 保持冷静。那只

  是他说话的惯常方式,他并非有意要冒犯你。

  cool it 冷静一点

  Cool it. You are making me mad. 冷静一点。你快把我逼疯了。

  joy ride 兜风

  Let's go for a joy ride. 让我们去兜兜风。

  rap 说唱乐

  Do you like rap music? I have trouble understanding the words. 你喜欢说唱音乐吗?我听不太懂其

  中的歌词。

  red-letter day 大日子

  This is a red-letter day for Susan. She made her first sale to a very important client. 今天是

  susan的大日子。她和一个非常重要的客户做成了第一笔生意。

  go up in smoke 成为泡影

  Peter’s vacation plans went up in smoke when a crisis arose in the office. 办公室出了问题,

  peter的假期泡汤了。

  hit the road 上路

  We should probably hit the road. It’s going to take us two hours to get home. 我们可能该上路了

  吧?到家的两个小时呢!

  shape up 表现良好,乖

  You’d better shape up if you want to stay on. 如果你还想留下来的话最好乖一点儿。 scare the

  shit out of someone 吓死某人了

  Don’t sneak up behind me like that. You scared the shit out of me. 不要那样从后面突然吓我。你

  吓死我了。

  pull strings 运用关系(源于“拉木偶的线”) He pulled some strings and managed to get us front row

  seats for the concert. 他运用关系替我们拿到音乐会前排的位子。

责编:examwkk 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名流程 考试时间
报考条件 考试科目 考试级别
成绩查询 考试教材 考点名录
合格标准 证书管理 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试