商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> 网校公告 >> 2012年上半年商务英语考试汉译英资料(3)

2012年上半年商务英语考试汉译英资料(3)

来源:考试网   2012-04-18【
 我们希望你们的设计和颜色对美国人具有巨大吸引力。 We hope your design and the color will be strongly attractive to the American people.

  这种箱子不适合装茶具海运。 This kind of box is not suitable for the transport of the tea sets by sea.

  我们想知道你们如何包装这些真丝衬衫。 We would like to know how you will pack the silk shirts.

  虽然这些纸箱轻便、易拿,但我们认为它们在运输中不太结实。 Although the cartons are light and easy to handle, we think it is not strong enough to be shipped.

  除非你们收到我方代理的特别指示,否则请用正常出口集装箱。 Please use normal export containers unless you receive special instructions from our agents.

  所有包内都有一层防水内衬。 All bags contain an inner waterproof lining.

包装费用未算在报价中。 Packing charges are excluded in the quoted prices.自www.Examw.com

  为使损失减少到最低限度,我们对货物的包装足以承受长途海运。 To minimize any possible damage, weve packed our goods in the way to suit for long sea-voyage.

  请报价并说明包装情况。 Please make an offer indicating the packing.

  请保证货物不受潮。 Please make sure that the goods be protected from moisture

责编:smilemei 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试