商务实战:5月16日菲律宾将基本没有中国游客
Chinese tourists in the Philippines will return home as their trips conclude by May 16 as scheduled, according to China's tourism administration.
Almost all Chinese people on group tours will return to China by May 16, as that is the final contract day for the remaining groups of Chinese tourists currently traveling in the Philippines, an unidentified official with the National Tourism Administration said Sunday.www.examw.com
That mostly means that no one travelling in tour groups will be staying in the Philippines after May 16, the official added, noting the escalation of the Huangyan Island situation.
As of Sunday, 682 tourists in 24 groups were in the Philippines, according to statistics from the administration.
The administration published a statement on Thursday suggesting domestic tourists suspend travels to the Southeast Asian nation out of safety concerns.
Most travel agencies in China have suspended or halted tours to the Philippines and have promised to refund affected tourists.
近日,国家旅游局有关人士在接受采访时说,为保障中国游客赴菲旅游安全,中国游客除非必要应暂缓前往菲律宾旅游,相关旅行社对已报名游客进行退款。预计到5月16日后,这些旅游团将完成所有旅游行程按计划返回国内。
上一篇:商务实战:学历造假雅虎CEO离职
下一篇:商务英语常用缩略词:I
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论