商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC中级 >> 模拟试题 >> 商务英语考试翻译试卷答案第五套5

商务英语考试翻译试卷答案第五套5

来源:考试网   2013-08-13【

  形式主义类题:该题型旨在考核学生两种语言对应能力,五个汉语单句需译成英语,要求体现原语形式意义。

  1.中国旅游业的发展前景十分令人鼓舞,世界旅游组织预测,到2020年,中国将成为世界第一大旅游目的地国家和第四大客源输出国。

  2. 中国加入世贸组织是中国自身经济发展的需要,也是世贸组织自身完善和发展的需要。

  3. 我们很高兴通知贵方,我公司的贸易代表团准备在五月份访问贵国。

  4. 我们现在寄上一本样本及新产品的价目表,我们相信优良的品质一定会吸引你方向我们作出试定。

  5. 我们很高兴的通知你们,我们已向中国人民保险公司为上述货物投保了战争险。

  参考答案:

  1. The prospects for China’s tourist industry are quite optimistic. The World Tourism Organization estimated that by 2020 China would become the top tourism destination country and the fourth largest supplier of tourist resources.

  2. Entering the WTO fulfills a need in China’s economic development, and also a need in the WTO’s development.

  3. We are pleased to announce that a Trade Delegation of our Corporation is planning to visit your country in May.

  4. We are sending you a sample book with a price-list of our new products, the high quality of which, we trust, will induce you to place a trial order with us.

  5. We are pleased to inform you that we have insured the above shipment with the People’s Insurance Company against War Risks.

责编:chenjuan670 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试