716. Your failure to deliver the goods within the stipulated time has greatly inconvenienced us.
贵方未能在规定的时间内发货已经给我方带带来了很大的不便。
717. Any delay in shipment would be detrimental to our future business.
延迟发货对我们将来的业务一定会带来不利的影响。
718. We trust you will see to it that the order is shipped within the stipulated time, as any delay would cause us no little financial loss.
我方相信,贵方会注意到所订货物应在规定的时间内发出,因为任何延误都会给我方造成很大的经济损失。
719. As you know, June is the right season for the goods, so if they arrive later than June, we will miss the selling season.
你们知道6月正是卖货的好季节,所以说,如果这批货迟于6月到达的话,我们就会错过这一销售季节。
720. Should you delay the shipment any longer, the fireworks might become useless to us.
如果贵方再延迟发货的话,这批烟花对我们来说可能就没有用了。
一级建造师二级建造师二级建造师造价工程师土建职称公路检测工程师建筑八大员注册建筑师二级造价师监理工程师咨询工程师房地产估价师 城乡规划师结构工程师岩土工程师安全工程师设备监理师环境影响评价土地登记代理公路造价师公路监理师化工工程师暖通工程师给排水工程师计量工程师
执业药师执业医师卫生资格考试卫生高级职称执业护士初级护师主管护师住院医师临床执业医师临床助理医师中医执业医师中医助理医师中西医医师中西医助理口腔执业医师口腔助理医师公共卫生医师公卫助理医师实践技能内科主治医师外科主治医师中医内科主治儿科主治医师妇产科医师西药士/师中药士/师临床检验技师临床医学理论中医理论