商务英语

各地资讯

当前位置:考试网 >> 商务英语 >> BEC高级 >> 写作指导 >> 2012商务英语写作指导:合同四

2012商务英语写作指导:合同四

来源:考试网   2012-01-04【

456. This agreement is made both in Chinese and English. The two versions of agreement shall have equal status in law.

本协议用中、英文再种文字写就,协议的两种文本具有同等法律效力。

457. This agreement is drawn up separately in Chinese and in English. Each part hold one original and one duplicate of each language. The two languages are of the same effect.

本协议分别用中、英文再种文字写就,各方持有一份原件和对方文字的复印的,两种语言具有同等效力。

458. Both versions of this contract are equally authentic.

本合同的两种文字文本具有同等效力。

459. Any amendment of the contract shall come to force only after the written agreement is signed by both of us.

合约的任何修改都应该经过我们双方书面同意以后方可生效。

460. The contract shall become effective as soon as it signed by both parties.

本全同经双方签字后立即生效。

责编:snrvge 评论 纠错

报考指南

报名时间 报名入口 报考条件
考试时间 考试大纲 考试内容
成绩查询 等级划分 成绩评定
合格证书 考试教材 备考指导

更多

  • 会计考试
  • 建筑工程
  • 职业资格
  • 医药考试
  • 外语考试
  • 学历考试